top of page
  • Writer's pictureAdmin

WIR SIND KOLPING - CHÚNG TA LÀ KHÔI BÌNH

WIR SIND KOLPING - CHÚNG TA LÀ KHÔI BÌNH

(Tác giả: Jo Jasper, Lời Việt: Phaolô Nguyễn Hữu Nghĩa Hiệp)


Các bạn Khôi Bình thân mến,


Trong những lần tôi có dịp tham dự những kỳ đại hội Khôi Bình Quốc Tế, tôi thường hay nghe một bài hát thiệt là hay bằng tiếng Đức được hát mỗi cuối thánh lễ hoặc mỗi lúc sinh hoạt lớn. Tôi thích giai điệu bài này đến nỗi tôi nhất quyết phải lên Youtube tìm cho bằng được để nghe, có điều vì là tiếng Đức nên phải mất một lúc lâu tôi mới tìm ra. Sau khi hiểu nội dung của bài hát, tôi có ý muốn phổ biến cho các thành viên KB Việt Nam hát bài này nhưng vì nó là tiếng Đức nên phải chuyển sang tiếng Việt Nam thì các bạn mới có thể hát được. Mà giờ thì làm gì kiếm được người nào có thể làm được nên thôi, tôi quyết tâm dành thời gian để chuyển ngữ sang tiếng Việt Nam luôn.


Bài này có tên là "Wir sind Kolping", nghĩa là "Chúng ta là Khôi Bình". Các bạn vui lòng theo link sau đây để xem tôi hát mẫu nhé: (trong comment)


WIR SIND KOLPING - CHÚNG TA LÀ KHÔI BÌNH (Tác giả: Jo Jasper, Lời Việt: Phaolô Nguyễn Hữu Nghĩa Hiệp)


1/ Thật là nhiều câu nghi vấn trong giây phút này. Chẳng người nào cho tôi biết, tôi phải sống sao đây? Hãy mở tay giúp muôn người, cuộc đời thêm thắm tươi. Đó chính là tinh thần Kol-ping.


2/ Nhiều người cần sự trợ giúp, hãy mở trái tim. Đừng ngại ngùng khi gian khó, hãy tiến bước lên. Dành thời gian sống bên nhau, hiểu và chăm sóc nhau. Hãy bước trên con đường cùng nhau.


3/ Là một nhà trên thế giới, sống kết nối yêu thương. Mọi người đều mong muốn đến, biến đổi tốt hơn. Nguyện cùng chung sức chung lòng, cùng vượt qua hiểm nguy. Chúng ta là Gia Đình Kol-ping.


Điệp khúc:


Thành viên Kolping, đến thế giới hôm nay. Nào cùng chung tay, vì ngày mai sáng hơn. Tôn vinh Chúa ở khắp muôn phương trời, là tình yêu cao vời. Liên đới chứng nhân trên toàn thế giới.

Thành viên Kolping, với ước muốn hôm nay. Thật là vui thay, ngày một thăng tiến hơn. Ngợi khen Chúa trên khắp mọi nẻo đường, cùng hiệp thông với Người. Yêu mến thương nhau trong tình Giê-su.


4/ Gầy dựng một tương lai mới, hãy biết cho đi. Chẳng còn sợ chi bóng tối, hãy sống đức tin. Cuộc đời bao nỗi âu lo, hãy bền tâm vững tin. Hỡi các bạn Kol-ping thân yêu.


Các bạn yên tâm, tôi đã hỏi Tiến sĩ Markus Demele - Tổng thư ký KBQT để xin lưu hành bài hát (không với mục đích kinh doanh) từ nhạc sĩ Jo Jasper và đã được anh cho phép. Ngoài ra, anh Markus nhắn với tôi rằng nên có một GĐKB nào đó, nghĩa là các bạn đấy, hát lại bài này sao cho thiệt là hay để gửi lại cho anh Markus cũng như nhạc sĩ Jo Jasper thưởng thức. Đây là sự thật. Vì vậy, tôi xin các GĐKB hãy tập bài này, hát thật là hay rồi quay video lại gửi cho tôi. Mong rằng với sự cố gắng hy sinh của các bạn, anh Markus và nhạc sĩ Jo Jasper sẽ được dịp thưởng thức giọng ca của các thành viên KBVN. Xin cảm ơn.



Xin chúc các bạn ngày vui,

Phaolô Nguyễn Hữu Nghĩa Hiệp

Tổng thư ký Khôi Bình Việt Nam

2 views

Comments


TIN TỨC CHI TIẾT

bottom of page